Res com un bon llibre

Rainer & Lou. Cartes seleccionades (1897-1926), de Rainer Maria Rilke i Lou Andreas-Salomé

<em>Rainer & Lou</em><em>. Cartes seleccionades</em><em> (1897-1926)</em>, de Rainer Maria Rilke i Lou Andreas-Salomé
30.3.2015
19h
La Central del Raval

Rainer & Lou. Cartes seleccionades (1897-1926), de Rainer Maria Rilke i Lou Andreas-Salomé

Traducció de Joan Fontcuberta
Editorial Límits
La correspondència entre Rainer Maria Rilke i Lou Andreas-Salomé recull prop de trenta anys d’una relació indissoluble i única, que s’inicià l’endemà del seu primer encontre, el maig de 1897. És l’expressió d’un lligam privilegiat d’afecte, d’amistat i de profunda complicitat intel·lectual i personal que parla d’interessos comuns i de qüestions fonamentals com l’amor, la mort, l’art, el diví o el destí dels homes. És també un intercanvi epistolar excepcional entre un dels més grans poetes de llengua alemanya i una dona intel·lectualment fascinant, lliure, seductora, de pensament independent i impulsora de la psicoanàlisi, que constitueix un preat testimoni a l’entorn del conflicte inabastable que en Rilke oposava la creació poètica i la vida.


Rainer Maria Rilke (Praga, 1875 – Valmont, Suïssa, 1926), autor i poeta de llengua alemanya de projecció universal, traductor de poesia francesa, és font d’inspiració per a molts artistes d’avui. Autor de Sonets a Orfeu i de les Elegies de Duino i, en prosa, de Cartes a un jove poeta, Els quaderns de Malte i Històries del bon Déu. En la nostra llengua ha estat traduït per Carles Riba, Joan Vinyoli, Ramon Farrés, Manuel Balasch, Antoni Pascual i Jordi Llovet, entre d’altres.

Lou Andreas-Salomé (Sant Petersburg, 1861- Göttingen, 1937), escriptora i pensadora d’origen rus, talentosa i carismàtica, captivà els cercles culturals europeus de la seva època. Profundament interessada en la psicoanàlisi, que va practicar durant anys, deixeble i amiga de Freud, va treballar en el narcisisme i l’erotisme femení i va escriure diversos assajos en el camp de la psicoanàlisi.

Amb la participació de Marc Miró i Miquel Clua, editors, Joan Fontcuberta, traductor; i Menú Teatral, Companyia de Teatre.
 
Les cookies són importants per a tu, influeixen en la teva experiència de navegació, ens ajuden a protegir la teva privadesa i permeten realitzar les peticions que ens sol·licitis a través de la web. Utilitzem cookies pròpies i de tercers per analitzar els nostres serveis i mostrar publicitat relacionada amb les teves preferències en base a un perfil elaborat amb els teus hàbits de navegació (per exemple pàgines visitades). Si consentiu la vostra instal·lació prem "Acceptar cookies", o també pots configurar les teves preferències aquí. Més informació a la nostra Política de cookies